Il mio account

Hai il controllo dei tuoi dati

Noi e i nostri partner utilizziamo i cookie per fornirti i nostri servizi e, a seconda delle tue impostazioni, raccogliere dati analitici e di marketing. Trovi maggiori informazioni nella nostra Informativa sui cookie. Tocca "Impostazioni dei cookie" per impostare le preferenze. Per accettare tutti i cookie, clicca su "Accetta tutti".

Impostazioni Accetta

Impostazione dei cookie

Clicca sui tipi di cookie qui sotto per personalizzare la tua esperienza sul nostro sito. Puoi liberamente dare, rifiutare o ritirare il tuo consenso. Tieni presente che la disabilitazione dei cookie può influenzare la tua esperienza sul sito. Per maggiori informazioni, visita la nostra Politica sui cookie e la nostra Privacy Policy.

Scegli il tipo di cookie da accettare

Analytics

Questi cookie analizzano l'utilizzo del nostro Sito da parte dei nostri visitatori e ci permettono anche di offrirti un'esperienza migliore. I cookie analitici utilizzati sul nostro sito non identificano chi sei né ci permettono di inviarti pubblicità mirata. Per esempio, possiamo utilizzare i cookie/tecnologie di tracciamento a fini analitici per determinare il numero di visitatori del nostro sito, identificare come i visitatori si muovono nel sito e, in particolare, quali pagine visitano. Questo ci permette di migliorare il nostro Sito e i nostri servizi.

Prestazioni e personalizzazione

Questi cookie ci permettono di offrirti un'esperienza personalizzata. I cookie di personalizzazione sono utilizzati per fornire contenuti, compresi gli annunci, rilevanti per i tuoi interessi sul nostro sito e su siti di terze parti in base a come interagisci con diversi elementi del nostro sito, nonché per tenere traccia dei contenuti a cui accedi (compresa la visualizzazione di video). Possiamo anche raccogliere informazioni sul computer e/o sulla connessione per adattare la tua esperienza alle tue esigenze. Durante alcune visite, possiamo utilizzare strumenti software per misurare e raccogliere informazioni sulla sessione, compresi i tempi di risposta della pagina, gli errori di download, il tempo trascorso su determinate pagine e le informazioni sull'interazione della pagina.

Pubblicità

Questi cookie sono collocati da aziende terze per fornire contenuti mirati basati su argomenti rilevanti che ti interessano (per esempio, fornendoti annunci su Facebook che ti interessano), e ti permettono di interagire meglio con piattaforme di social media come Facebook.

Necessari

Questi cookie sono essenziali per il funzionamento del Sito e per permetterle di utilizzare le sue funzioni. I cookie essenziali saranno sempre rilasciati poiché sono necessari per il corretto funzionamento del Sito. Per esempio, i cookie essenziali includono, ma non sono limitati a: i cookie per fornire il servizio, mantenere il tuo account, fornire l'accesso al costruttore, le pagine di pagamento, creare ID per i tuoi documenti e memorizzare i tuoi consensi.

Per vedere un elenco dettagliato dei cookie, clicca qui.

Salva le preferenze

Significato di CEO e CFO: i ruoli aziendali in inglese

Crea ora il tuo CV

I nostri clienti sono stati assunti da:*

Hai visto la mail? Abbiamo una call alle 11 per studiare una nuova roadmap aziendale. Per favore prepara 10 slide prima del briefing con il CFO”.

E il Milanese Imbruttito ci fa un baffo!

Ma che cosa avrà mai detto? Esiste un dizionario aziendalese-italiano per sopravvivere sul posto di lavoro?

Adesso sì! In questa guida vedrai:

  • Il significato di CEO, CFO e degli altri ruoli aziendali in inglese.
  • La traduzione italiana degli anglicismi più usati in ufficio.
  • Come utilizzare correttamente gli anglicismi sul posto di lavoro.

Vuoi guadagnare tempo e ottenere un curriculum in pochissimi minuti? Prova il nostro builder di CV online: è facile, rapido e personalizzabile al 100%. Trova il modello curriculum vitae su misura per te!

CREA CURRICULUM

Questo CV è stato creato con il nostro CV builder — Scopri tutti gli altri esempi curriculum vitae di Zety.

Uno dei nostri utenti, Nicola, ha detto di noi:

Un tool molto intuitivo che offre un vasto ventaglio di CV e lettere di presentazione… Zety è un ottimo alleato nella ricerca di lavoro!

Hai bisogno di qualche dritta? Perché non dai un’occhiata a:

E qualche guida rapida dedicata a CV e lettera di presentazione:

Ah, il business english! Estremamente utile, ma… non è che ci siamo fatti prendere un pochino la mano con la storia delle competenze linguistiche? Vediamo allora come sfruttare al meglio le terminologie corrette per fare una bella figura sul posto di lavoro!

Il significato dei ruoli aziendali in inglese

Negli ultimi anni, i ruoli aziendali in inglese hanno preso sempre più piede nel mercato italiano, anche quando esiste un termine italiano equivalente. E a complicare le cose, ci si mettono le abbreviazioni: agli americani piacciano da matti!

Vediamo allora un elenco dei ruoli aziendali in inglese e le relative traduzioni:

Board of directors

Si tratta del consiglio di amministrazione di una società privata, normalmente eletto dagli azionisti. Il board of directors prende tutte le decisioni strategiche dell’azienda e assegna i ruoli dirigenziali.

Partners

Sono i soci in affari: con partnership (o partnership business) si intendono due o più persone che mettono insieme le proprie risorse per cercare di aumentare il potenziale giro di affari dell’azienda.

CEO

Acronimo di Chief Executive Officer, è quella figura dirigenziale che prende tutte le decisioni più importanti dell’azienda. Può essere il proprietario o dipendere dal consiglio di amministrazione di una società. In italiano è l’amministratore delegato.

CFO

Il Chief Financial Officer, o direttore finanziario, si occupa della pianificazione, della rendicontazione finanziaria e della gestione economica di una società. Può essere visto come il tesoriere di una società.

COO

Abbreviazione non così frequente nel mercato italiano, il COO - Chief Operating Officer - è un dirigente che si occupa della gestione operativa dell’azienda. Di norma, riferisce direttamente al CEO. In italiano, potremmo chiamarlo direttore generale.

CSO

Il CSO, o Chief Security Officer, è il direttore della sicurezza. Il suo compito è di prevenire le perdite di dati aziendali sensibili e di sviluppare tutti i protocolli e le procedure di sicurezza interna ed esterna. Il suo lavoro ruota intorno a spiccate competenze digitali.

HR Manager

L’Human Resource Manager non è altro che il direttore dell risorse umane, quella figura che si occupa della gestione, della selezione e del benessere del personale. In generale, un buon HR manager dovrebbe dimostrare elevate competenze sociali. Spesso, i membri del suo team vengono chiamati semplicemente HR.

IT manager

Per IT manager, abbiamo due opzioni: responsabile dei sistemi informativi o responsabile informatico. In pratica, si tratta di un esperto dotato di competenze informatiche approfondite che si occupa della gestione dei sistemi, dei software e delle infrastrutture IT dell’azienda.

Sales manager

Non è altro che il direttore delle vendite. Si occupa di tutte le strategie di vendita e della gestione del portfolio clienti. Il sales manager deve individuare gli obiettivi di vendita per mantenere l’azienda competitiva sul mercato.

Team leader

Il team leader è quel membro del team che, come dice la parola, dovrebbe avere tutte quelle capacità organizzative e gestionali (le leadership skills, appunto) necessarie per gestire un gruppo. Il team leader, o capo squadra (anche se non suona troppo bene per i lavori di ufficio), si occupa della supervisione di tutte le attività dei membri del suo team.

Project manager

Indicato spesso come PM, il project manager è quella figura che si occupa della progettazione, dell’esecuzione, della verifica e della chiusura di un determinato progetto. In italiano dovremmo chiamarlo responsabile di progetto.

Product manager

È il responsabile per lo sviluppo di un determinato prodotto o servizio e coordinata tutti i team e le attività necessarie per raggiungere gli obiettivi di vendita. Anche se non molto diffuso, possiamo tradurre product manager con responsabile del prodotto.

Data analyst

L’analista di dati, o data analyst, è in grado di processare, estrapolare ed elaborare una grandissima quantità di dati. L’analisi dei dati è fondamentale per permettere all’azienda di prendere decisioni mirate in modo razionale.

Executive

Una parola che ci piace proprio tanto, ma che non è così facile tradurre in italiano. Di fatto, il ruolo executive richiede ampia esperienza lavorativa per prendere decisioni e gestire un determinato settore operativo. Si tratta degli effettivi “esecutori” di tutte le operazioni, dotati di elevate capacità e competenze tecniche specifiche.

Accountant

Stiamo parlando del buon vecchio contabile! Il suo compito è di registrare le transazioni, verificare i crediti e i pagamenti, gestire la rendicontazione fiscale. Nelle grandi aziende, l’accountant spesso dipende direttamente dal CFO.

Customer service representative

Il customer service representative assiste i clienti prima, durante e dopo la vendita di un prodotto e di un servizio, si occupa dei complaint (i reclami) e gestisce i clienti insoddisfatti. Questa figura professionali possiede spiccate competenze relazionali ed elevate competenze comunicative. In italiano, lo chiamiamo addetto al servizio clienti.

Intern

L’intern è l’equivalente del nostro stagista o tirocinante e si trova sul gradino più basso delle gerarchie aziendali. L’internship, il nostro stage o tirocinio, può avvenire durante o dopo il periodo degli studi.

Per approfondire: le competenze professionali richieste per ogni lavoro

Indica la tua professione e il tuo livello di esperienza e lascia che il nostro CV editor faccia tutta la fatica per te. Scegli tra decine di modelli curriculum vitae!

Una volta completato, il nostro builder di curriculum online darà una valutazione al tuo curriculum e ti offrirà suggerimenti mirati per renderlo ancora più efficace.

La traduzione dei termini in inglese usati più utilizzati sul posto di lavoro

Ora che i ruoli sono chiari, passiamo alle parole inglesi più utilizzate sul posto di lavoro:

ASAP

ASAP è l’acronimo di As soon as possible! In italiano, potremmo tradurlo con appena possibile. Normalmente, viene utilizzato nelle comunicazioni informali.

Benchmark

Il benchmark è un termine preso in prestito dal settore della finanza. Si tratta di un parametro di riferimento oggettivo per comparare la propria azienda con la concorrenza. Il corrispettivo italiano esiste, ma è il poco utilizzato valore di riferimento.

Best pratices

In italiano, potremmo tradurre best practices letteralmente, facendolo diventare buone pratiche. Il termine però non rende troppo l’idea: con best practices intendiamo la scelta delle procedure aziendali più efficaci per migliorare i processi, ridurre gli sprechi e raggiungere il risultato desiderato con il minor sforzo possibile.

Brainstorming

Il brainstorming è un’attiva individuale o di gruppo utilizzata per generare nuove idee o risolvere i problemi. Nel brainstorming, tutti i partecipanti possono esprimere liberamente le proprie opinioni sul tema in esame. Purtroppo, non esiste un corrispettivo italiano, anche se la traduzione letterale è tempesta di cervelli.

Briefing

Ennesimo anglicismo non troppo utile: un briefing non è altro che una breve riunione di lavoro in cui vengono impartite le linee guida per una qualunque operazione da svolgere in azienda.

Competitor

I competitors sono i concorrenti che lavorano nello stesso mercato e che offrono prodotti e servizi simili o uguali al nostro: purtroppo, non esiste ramo senza concorrenza. Conoscere i competitor è fondamentale per valutare le diverse strategie per il mercato.

Conference Call

Qui tocchiamo vette altissime: la call non è altro che una chiamata! Come tale, può avvenire via telefono o tramite piattaforme come Zoom o Google Meet; in questo caso secondo caso, il nome ancora più intrigante di conference call (la nostra teleconferenza o video conferenza, a seconda dai casi).

Feedback

Un feedback negativo fa meno male di un parere o una valutazione negativa? Difficile da credere, dato che si tratta praticamente della stessa cosa! In linea generale però, il feedback dovrebbe sempre essere costruttivo per permettere a chi lo riceve di migliorare senza sentirsi offeso o demotivato.

Know-how

Know-how è un termine che è entrato di diritto nel terminologia aziendale. La traduzione letterale in italiano è sapere come: di fatto, si tratta di tutte le competenze personali e professionali necessarie per svolgere una qualunque operazione.

KPI

I KPI (Key Performance Indicator) sono delle metriche utilizzate per valutare l’andamento di un’azienda o del personale di un’azienda. Di fatto, sono gli obiettivi da raggiungere all’interno dell’organizzazione. Possono essere tradotti come indicatori chiave di prestazione.

Meeting

Meeting è un sinonimo di riunione di lavoro, ma può essere utilizzato, oltre che per gli incontri con i colleghi o i superiori, anche per le riunioni con i clienti.

Open space

Con open space si intendono tutti quegli uffici realizzati in un unico locale, senza divisori o stanze separate. In questo caso, non abbiamo un termine italiano corrispondente, quindi dovrai utilizzare il termine in inglese per evitare fraintendimenti.

R&D

R&D è la sigla utilizzata per indicare il team o la sezione Reseach and Develpment dell’azienda. In italiano possiamo chiamarla Ricerca e Sviluppo.

Skills

Hai mai sentito dire che qualcuno è skillato? Sì? Ecco, è un modo orribile per fagli un complimento! Le skills sono infatti tutte le competenze e capacità tecniche (le hard skills) e le competenze trasversali (soft skills) necessarie per svolgere una qualunque professione.

Task

I task (al maschile) sono tutti gli incarichi che ti vengono affidati. Se non lavori per un’azienda straniera, puoi continuare a chiamarli tranquillamente mansioni o compiti senza sentirti troppo in colpa.

Team

Il team non è altro che la squadra o il gruppo di colleghi che lavorano allo stesso progetto. Per lavorare in team, sono richieste abilità di team working, cioè la capacità di lavorare di gruppo.

Time management

Time management è semplicemente un altro modo di definire la gestione del tempo. Si tratta di una capacità richiesta per i manager, ma molto utile anche per tutti gli altri ruoli in azienda.

Workshop

Sul termine workshop c’è grande incertezza: c’è chi lo considera semplicemente un seminario e chi ritiene invece che si tratti di una definizione troppo semplicistica. In realtà, il workshop raccoglie eventi molto diversi tra loro, come laboratori, corsi, lezioni o convegni. In questo caso, forse ci toccherà continuare a sfruttare gli inglesismi.

Per saperne di più: perché utilizziamo così tanto l’inglese se siamo italiani? Secondo un articolo dell’Università di Genova, la lingua è in continuo cambiamento e i neologismi fanno parte di una naturale forma di arricchimento ed evoluzione della società che non è facilmente arrestabile.

Cosa c’è di meglio di una lettera di presentazione da abbinare al tuo CV? Scopri tutti i nostri modelli di lettera di presentazione: ti daranno un enorme vantaggio rispetto alla concorrenza! Ecco come potrebbe apparire:

Lasciati ispirare da tutti gli esempi di lettera di presentazione di Zety e inizia a scrivere la tua.

Punti chiave

La maggior parte dei termini inglesi che utilizziamo frequentemente in ufficio hanno una traduzione italiana chiara e lineare, ma spesso per semplicità (e magari per sentirsi un po’ più sicuri di sé), si tende a preferire gli anglicismi.

Per rimanere al passo con i tempi e ampliare le tue conoscenze, dovresti senza dubbio conoscere queste terminologie ma, naturalmente, sei assolutamente libero di scegliere se e quando utilizzarle!

Grazie per aver dedicato il tuo tempo alla lettura di questa guida! Gli inglesismi non avranno più segreti per te! Se hai bisogno di delucidazioni o di un aiuto, scrivi nei commenti e ti risponderemo quanto prima. Alla prossima, ciao!

Il processo editoriale di Zety

Questo articolo è stato revisionato dal nostro team editoriale per essere sicuri che rispetti le linee guida di Zety. Ci impegniamo a condividere con te la nostra conoscenza e a fornirti consigli di carriera tangibili e personalizzati. Grazie ai nostri contenuti di qualità, oltre 1 milione di lettori visitano il nostro sito ogni anno. Ma non è tutto. Il nostro team è costantemente impegnato in nuovi studi per rimanere al passo con il mercato del lavoro e siamo orgogliosi di essere citati dalle migliori università e testate giornalistiche al mondo.

Fonti

Valuta questo articolo: significato di ceo
Media: 5 (8 voti)
Grazie per aver votato.
Paolo Borrini
Paolo è un editor appassionato e uno scrittore brillante con una solida formazione giornalistica e diversi anni di esperienza nell'industria dei media. Membro orgoglioso della National Career Development Association (NCDA) e della Professional Association of Resume Writers and Career Coaches (PARWCC), è un punto di riferimento per tutti coloro che aspirano al successo professionale. Dal 2020, Paolo si dedica con passione ai lettori di Zety Italia, assicurando testi chiari e alla portata di tutti. Tutti i suoi articoli sono basati sulla vita reale e rispettano rigorosamente le linee editoriali di Zety.
Linkedin

Articoli simili